Pular para o conteúdo principal
  Tags                  
Languages Idioma - Inglês Idioma - Japonês Idioma - Alemão Idioma - Chinês Idioma - Espanhol Idioma - Italiano Idioma - Francês Idioma - Português    
Language Quality HT MT AT NT INT - Internal          
All Todos - Produtos FARO Hardware - Todos os produtos FARO                
Quantum FaroArm/ScanArm - Quantum S FaroArm/ScanArm - Quantum M FaroArm/ScanArm - Quantum E              
Faro/Scan Arm FaroArm/ScanArm - Edge FaroArm/ScanArm - Fusion FaroArm/ScanArm - Prime FaroArm/ScanArm - Platinum FaroArm/ScanArm - Legacy Quantum FaroArm/ScanArm - Titanium FaroArm/ScanArm - Advantage FaroArm/ScanArm - Digital Template    
Serial FaroArm FaroArm Serial - Bronze FaroArm Serial - Gold FaroArm Serial - Silver              
Gage Gage - Bluetooth Gage - Plus Gage - Standard Gage - Power            
ScanArm ScanArm - Design ScanArm 2.5C ScanArm - Design ScanArm 2.0 ScanArm - Forensic ScanArm ScanArm - Design ScanArm            
Laser Tracker Laser Tracker - Vantage S6 Laser Tracker - Vantage E6 Laser Tracker - Vantage S Laser Tracker - Vantage E Laser Tracker - Vantage Laser Tracker - ION Laser Tracker - Si Laser Tracker - X Laser Tracker - Xi  
Imager Captador de Imagens 3D - Cobalt                  
Laser Scanner Scanner a laser 3D - Focus S Scanner a laser 3D - Focus M Scanner a laser 3D - Focus3D Scanner a laser 3D - Focus3D X Scanner a laser 3D - Focus3D X HDR Scanner a laser 3D - Focus3D S Scanner a laser 3D - Photon      
Hand Held Scanner Scanner 3D à mão - Freestyle3D Scanner 3D à mão - Freestyle3D X Scanner 3D à mão - Freestyle3D Objects Scanner 2D à mão - ScanPlan            
Laser Projector Projetor a laser - Tracer M Projetor a laser - Tracer SI Cabeça de digitalização - Digi-Cube              
Imaging Laser Radar Imagens de Radar a Laser - VectorRI                  
Computers Computadores - Todos os computadores                  
CAM2 CAM2 - CAM2 CAM2 - Measure CAM2 - SmartInspect              
SCENE SCENE - Todo o SCENE Suite SCENE - Capture e Process SCENE - WebShare Cloud SCENE - WebShare 2Go App SCENE - WebShare Server e Webshare 2Go          
RevEng RevEng - RevEng                  
Legacy Software Software Legacy - CAM2 Gage Software Legacy - Software Gage Software Legacy - Insight              
Zone & ARAS FARO CAD Zone - Fire & Insurance FARO CAD Zone - Crime & Crash FARO CAD Zone - CZ Point Cloud FARO CAD Zone - First Look Pro FARO Zone - 2D FARO Zone - 3D FARO 360 - Reality FARO 360 - HD FARO 360 - Blitz FARO 360 - Genius
As-Built As‑Built - AutoCAD As‑Built - Revit VirtuSurv - VirtuSurv 2018              
PointSense1 PointSense - Basic PointSense - Pro PointSense - Building PointSense - Plant PointSense - Heritage PointSense - Revit CAD Plugin - TachyCAD Building CAD Plugin - TachyCAD Archeology CAD Plugin - TachyCAD Interior  
PointSense2 CAD Plugin - PhoToPlan Basic CAD Plugin - PhoToPlan CAD Plugin - PhoToPlan Pro CAD Plugin - PhoToPlan Ultimate CAD Plugin - DisToPlan CAD Plugin - MonuMap CAD Plugin - hylasFM CAD Plugin - VirtuSurv    
VI-Tracer-BuildIT Visual Inspect - App Visual Inspect - CAD Translator RayTracer - RayTracer BuildIT - Metrology BuildIT - Projector BuildIT - Construction        

Scanner a laser 3D

Focus Premium

Focus S

Focus S Plus

Focus M

Focus3D

Focus3D X

Focus3D X HDR

Focus3D S

Base de conhecimento FARO®

Informações de segurança do FARO Laser Scanner

FocusPremIso180h.png

Visão geral

Este artigo o guia pelas informações de segurança do FARO® Focus Laser Scanner.

Especificações do laser

Modelo do scanner a laser Classe/documentação do Laser Comprimento de onda Divergência do feixe
Focus M70 & S70/S150/S350
Classe I
Classificação do Focus M&S Laser
1550 nm 0,3 mrad (1/e)
Focus3DX 30/130/330    Classe I 1550 nm 0,19 mrad (0,011°) (1/e, meio ângulo)
Focus3D 20/120
Classe 3R
Classificação do Focus 3D Laser e segurança ocular
905 nm 0,19 mrad (0,011°) (1/e, meio ângulo)

Classe I: Seguro. Qualquer laser ou sistema a laser que contenha um laser que não possa emitir radiação de laser em níveis conhecidos que causem lesões oculares ou cutâneas durante o funcionamento normal.

Classe 3R: Seguro quando manuseado com cuidado. Apenas um pequeno potencial de perigo para exposição acidental. A visualização direta intrafeixe pode ser perigosa para os olhos quando os limites de exposição definidos são excedidos. Para obter mais informações, consulte o documento Classificação do Focus 3D Laser e segurança ocular.


Para obter mais informações sobre as classificações e regulamentos do laser, visite os seguintes sites:

Informações gerais de segurança

  • Leia atentamente o Manual do usuário e consulte-o sempre que necessário. Preste muita atenção em todos os avisos e siga as instruções passo a passo
  • Por motivos de segurança, o FARO Laser Scanner e seus acessórios devem ser utilizados apenas por operadores adequadamente treinados e instruídos, depois de terem lido e compreendido o Manual do usuário e considerado cuidadosamente todos os possíveis riscos envolvidos. Recomendamos que os operadores participem dos treinamentos oferecidos pela FARO
  • O uso inadequado pode prejudicar a proteção proporcionada pelo produto e levar a danos ao produto ou sérios danos pessoais. O uso inadequado significa usar o produto de outras formas além das descritas no Manual do usuário, ou em condições operacionais diferentes daquelas descritas
  • Não exponha o scanner a laser e seus acessórios a temperaturas extremas. A temperatura ambiente não deve ser menor ou maior do que as apresentadas nas especificações. Não use o  próximo a fontes de calor, como radiadores, aquecedores ou outros produtos (inclusive amplificadores) que geram calor.
  • Descarte adequadamente o produto e suas baterias de acordo com as regulamentações de seu país
  • Não use o scanner a laser e seus acessórios em uma atmosfera explosiva, como na presença de gases ou vapores inflamáveis. A operação de qualquer instrumento elétrico em tais ambientes constitui um risco concreto à segurança
  • Antes de operar o scanner laser e seus acessórios em áreas de risco, entre em contato com as autoridades locais de segurança e especialistas em segurança
  • Quando o produto for transferido de um ambiente frio para um ambiente mais quente, a água poderá condensar em alguns de seus elementos dentro do scanner. Para evitar que isso aconteça, recomendamos colocar o scanner em um saco plástico hermético antes de trazê-lo de um ambiente frio para um ambiente significativamente mais quente. Isso permite a formação de condensação no saco e não dentro do scanner. Se você tiver a possibilidade de embalar o scanner de forma hermética, espere até que a água de condensação observável do scanner evapore antes de o ligar
  • Se o scanner for molhado, deixe-o secar completamente antes de colocá-lo na caixa de transporte. Certifique-se de que a espuma no estojo nunca se molhe ao desembalar ou embalar o scanner
  • Não utilize o scanner enquanto a fonte de alimentação externa estiver ligada. O cabo de alimentação pode danificar o scanner de viragem
  • Não use peças que não tenham sido fornecidas ou recomendadas pela FARO
  • O atendimento e os reparos somente devem ser feitos por pessoal de manutenção qualificado credenciado pela FARO. Desconecte o produto da tomada elétrica, remova a bateria e encaminhe o serviço para pessoal de serviço qualificado sob as seguintes condições:
    • O cabo de alimentação estiver danificado
    • O produto foi exposto a chuva, água ou outros líquidos
    • O produto tiver sofrido quedas ou tiver sido danificado de alguma forma
    • Objetos tiverem caído sobre o produto
    • O produto não funcionar normalmente seguindo-se as instruções de operação
    • O produto demonstrar uma mudança notável no desempenho
    • A data de manutenção e de calibração necessárias estiver vencida

Informações sobre segurança ocular

Focus Premium

  • O Focus Premium é classificado como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1 de acordo com a IEC 60825-1:2014 (ed. 3). Está em conformidade com o 21 CFR 1040.10 e 1040.11, com exceção da IEC 60825-1 Ed. 3, conforme descrito no aviso do laser n.º 56, datado de 8 de maio de 2019.
  • O scanner a laser é seguro sob condições de operação razoavelmente previsíveis. A exposição máxima permitida (MPE) não pode ser excedida. É inofensivo para os olhos se for utilizado e mantido de acordo com as instruções do Manual do usuário.

FocusM e FocusS

  • O FARO® FocusM e FocusS utilizam um Laser de Classe 1. Clique aqui para baixar a documentação de classificação e certificação de especialistas de acordo com as normas IEC 60825-1 Ed. 2.0 (2007) e Ed. 3.0 (2014).
  • O scanner a laser é seguro sob condições de operação razoavelmente previsíveis. A exposição máxima permitida (MPE) não pode ser excedida. É inofensivo para os olhos se for utilizado e mantido de acordo com as instruções do Manual do usuário.

Focus3D X

  • O scanner laser produz um feixe de laser invisível com um comprimento de onda de 1550 nm. A potência emitida pelo feixe é inferior a 500 mW. A divergência do feixe é tipicamente de 0.27mrad (0.015°). É classificado como classe de laser 1 de acordo com a IEC 60825- 1:2007: Segurança de produtos a laser. Parte 1: classificação e requisitos do equipamento; Edição 2.0 
  • O scanner é seguro sob condições de operação razoavelmente previsíveis. A exposição máxima permitida (MPE) não pode ser excedida. É inofensivo para os olhos se for utilizado e mantido de acordo com as instruções do manual do usuário.

Focus3D 

  • O scanner a laser Focus3D produz um raio laser invisível com um comprimento de onda de 905 nm. A potência média máxima do laser é de 20mW e a divergência do feixe é tipicamente de 0,19 mrad (0,011°). De acordo com a norma IEC 60825-1:2007, Ed 2.0, o scanner é classificado como um sistema a laser de Classe 3R, e a visualização direta intrafeixe pode ser perigosa para os olhos quando se trabalha dentro de uma área ao redor do sistema a laser de Classe 3R onde os limites de exposição definidos são excedidos
  • Entretanto, o scanner a laser é biofisiologicamente seguro para os olhos. Exceder os limites de exposição não necessariamente significa que haja um risco real de lesões. De acordo com um estudo feito pelo Professor Schulmeister, especialista mundial em Segurança a Laser, não há risco médico para seus olhos devido ao laser, mesmo que você esteja mais próximo do que a distância de segurança dos olhos
  • No entanto, a regulamentação padrão de acordo com a IEC 60285-1 Ed. 2.0 afirma que, se exigido por lei, os óculos de segurança ainda terão que ser usados se algum usuário estiver mais próximo da distância de risco para os olhos exibida pelo nosso scanner, dependendo da regulamentação do país ou da legislação de segurança do local de trabalho
  • Para permitir que o usuário identifique a área de perigo do laser (área de perigo ocular nominal - NOHA) ao redor do scanner na qual os limites de exposição definidos são excedidos, o software controlador do scanner mostra a distância real válida de segurança para os olhos (distância nominal de perigo ocular - NOHD). Fazemos diferenciação entre NOHD axial e radial. A NOHA resultante ao redor do scanner pode ser descrita, portanto, como um cilindro ao longo do eixo Z de rotação do scanner, onde a NOHD radial de segurança para os olhos é equivalente ao raio do cilindro e a NOHD axial de segurança para os olhos é equivalente à sua linha central começando pelo centro do espelho do scanner.


kA270000000Ce7uCAC_en_US_1_0.jpeg

Ambas as NOHDs axiais e radiais dependem da resolução e da qualidade de varredura solicitadas. Abaixo você pode encontrar a NOHD axial e radial (em metros), taxa de repetição e duração do pulso para todas as combinações de resolução e de qualidade que estão disponíveis.

kA270000000Ce7uCAC_en_US_1_1.jpeg


kA270000000Ce7uCAC_en_US_1_2.jpeg

Ao trabalhar com , você deve estar ciente das seguintes medidas de segurança a laser:

  • AVISO: Este produto emprega um sistema a laser. Para evitar a exposição direta ao feixe de laser, não tente abrir o compartimento
  • AVISO: O uso de controles, ajustes ou desempenho de procedimento diferentes daqueles especificados neste manual poderá resultar em exposição à radiação perigosa
  • Evite olhar na direção do laser. Evite a exposição direta aos olhos e não olhe para o feixe do laser, e não o direcione para outras pessoas
  • Não olhe o feixe do laser diretamente com instrumentos óticos
  • Não coloque espelhos ou objetos com uma superfície reflexiva no feixe. As medidas de segurança mencionadas também são válidas para o feixe do laser refletido
  • O scanner somente deve ser operado por pessoal treinado
  • O cliente deve avaliar o funcionamento adequado do scanner fornecido em intervalos regulares, que não deve exceder o período máximo de um ano, o que pode ocorrer através do atendimento ao cliente durante a manutenção anual e do serviço de certificação. Se algum problema for encontrado, interrompa imediatamente o uso do scanner se alguma falha for encontrada
  • Respeite as precauções de segurança e as medidas de controle que estão especificadas em IEC 60825-1:2007, Ed 2.0. Também respeite as diferenças das precauções de segurança e das medidas de controle mencionadas que poderão haver nas publicações nacionais ou regionais. Dependendo da regulamentação nacional ou da legislação de segurança no local de trabalho, outras medidas de segurança a laser poderão ser necessárias, como:
    • As pessoas trabalhando em distâncias menores do que a NOHD deverão usar óculos de proteção
    • Não permita que pessoas sem os óculos de proteção entrem na NOHA (por ex., utilizando uma cerca de proteção)
    • A NOHA deve ser indicada com placas de aviso apropriadas sobre o laser e deve ser demarcada
    • As empresas que trabalham com sistemas a laser Classe 3R têm de designar um responsável pela segurança do laser

Observação: essas medidas de segurança a laser mencionadas não exigem nenhuma confirmação quanto à conclusão. Consulte as regulamentações e legislações nacionais para obter mais informações sobre medidas de segurança a laser exigidas ao trabalhar com sistemas a laser de Classe 3R. Se você estiver trabalhando com óculos de segurança a laser, eles deverão ser selecionados para o tipo de laser específico. Para Focus3D, use óculos que sejam específicos para DI 800-980 L5 ou superior. D significa modo contínuo da onda a laser, I é para modo de laser pulsado, 800-980 indica o comprimento de onda do laser, e L5 é a classificação L, que indica o nível de proteção fornecido para faixas específicas de comprimento de onda. Consulte as instruções do responsável pela segurança com laser para obter mais informações.

De acordo com IEC 60825-1:2007, Ed 2.0, o Focus3D está equipado com as seguintes placas sobre laser:

kA270000000Ce7uCAC_en_US_1_3.jpeg      kA270000000Ce7uCAC_en_US_1_4.jpeg


O Focus3D permanecerá dentro dos limites do laser de classe 1 se todas as instruções forem seguidas, especialmente se não for permitida a entrada de pessoas na distância mínima de perigo sem o uso dos óculos de proteção contra laser.

Especificações dos óculos de proteção contra laser fornecidos com o Focus3D

Os óculos de proteção contra laser (número de peça ACCSS6003 ou ACCSS6004) fornecidos com os modelos Focus3D 20/120 e S20/S120 são feitos de material policarbonato. Os óculos de segurança são especificados para produtos a laser DI 800-980 L5 ou superior, onde D significa modo laser de onda contínua, I para modo laser pulsado, e 800-980 descreve o comprimento de onda do laser. L5 é a classificação L utilizada para indicar o nível de proteção fornecido para faixas específicas de comprimento de onda.

Os óculos de segurança são geralmente necessários para uso com os seguintes leitores a laser herdados:

  • LS 420HE/840HE/880HE
  • Fóton 20/80/120
  • Focus 3D 20/120
  • Focus 3D S20/S120

Cuidado: Sempre cumpra as diretrizes de segurança do laser impressas no manual do usuário do scanner a laser

Segurança elétrica

  • Não abra a caixa: você pode se machucar seriamente e danificar o produto, o que afetará sua garantia. Voltagens altas e perigosas estão presentes dentro do compartimento. Somente pessoal qualificado de assistência técnica deverá abrir o gabinete
  • Nunca empurre objetos de nenhum tipo para dentro deste produto pelas aberturas porque eles podem tocar pontos de voltagem perigosos ou causar curtos-circuitos. Isso poderia resultar em incêndio, choque elétrico e danificar o produto
  • Este dispositivo não se destina ao uso em ambientes residenciais e não pode garantir um grau adequado de proteção da recepção de rádio em tais ambientes
  • Não mergulhe o scanner e seus acessórios na água. A entrada de líquidos no compartimento do produto poderá provocar danos, incêndios ou choques elétricos
  • Este produto deverá ser operado somente pela fonte de alimentação, ou por uma bateria, fornecidas ou recomendadas pela FARO. Verifique se as especificações do conversor de CA são atendidas pela voltagem da sua linha Se você não souber a tensão da linha de energia em sua área, consulte sua empresa de energia local
  • Para evitar choque elétrico, use a unidade da fonte de alimentação somente em ambientes internos secos
  • Não use o scanner perto de campos magnéticos ou elétricos fortes

Segurança mecânica

  • A unidade do espelho gira em alta velocidade durante a varredura e por um curto período após a varredura. Enquanto o espelho estiver girando, mantenha distância do produto e não toque na unidade de espelho rotativo com as mãos, dedos, cabelo, roupas ou quaisquer objetos sob o risco de ferimentos e danos ao produto.
  • O scanner somente poderá ser usado quando colocado em uma superfície plana e estável. Podem ocorrer lesões se o scanner for derrubado
  • Nunca tente segurar o scanner se o tripé virar - segure o tripé em vez disso
  • Somente utilize equipamentos recomendados pela FARO e siga as instruções de instalação
  • Não abra a caixa: você pode se machucar seriamente e danificar o produto, o que afetará sua garantia
  • Se você estiver usando um carrinho ou carrinho de tripé, mova-o com bastante cuidado. Nunca mova o carrinho puxando os cabos de alimentação. Ações como empurrar ou puxar o carrinho com muita força, paradas súbitas ou uma superfície irregular podem causar distúrbios no funcionamento normal do scanner
  • O scanner gira até 360 graus no sentido horário durante a execução de uma varredura. Verifique se a cabeça do scanner pode girar livremente sem atingir nenhum objeto durante a varredura.